Your browser does not support JavaScript
YAC Robot


The Bilingual Project Manager is responsible for managing assigned Special Teams projects as well as interpretation and translation of English/Japanese documents and verbal communications. The Bilingual Project Manager is also responsible for additional administrative tasks.

Principal Job Responsibilities

  • Translate customer, job-related, and internal/parent company documents and communications to and from English and Japanese. This includes but is not limited to email, forms, procedures, policies, drawings, quotes, and other miscellaneous documents.
  • Interpret customer, vendor, and internal communications, at YAC and offsite, during meetings and discussions ensuring accuracy in data and interpretation.
  • Accompany expatriate staff as needed to provide interpretation services for communications with housing managers, bankers, doctors, repairmen, etc.
  • Assist the Operations Manager on project schedules, operations work flow, procedures, process improvements, etc.
  • Help maintain Microsoft Project files and coordinate with Project Managers to help mediate / communicate project updates and issues.
  • Manage the weekly production meeting.
  • Create, modify, and implement internal processes, procedures, templates, and forms. Identify and improve internal inefficiencies. Train other employees on internal processes, procedures, forms, etc.
  • Fulfill role of Project Manager on the Special Projects Team. These duties include managing the project schedule, responding to issues/delays, and coordinating/communicating project status and/or issues with the customer and the Special Projects Team.
  • Provide backup for a wide variety of technical and office administrative duties as needed. These duties include schedule coordination, booking travel, greeting guests, maintaining office equipment, ordering business cards, etc.
  • Perform Executive Assistant support to expatriate Management.
  • Travel to customer sites as well as trade show events as required.
  • Assist other departments as necessary.
  • Other duties as necessary to ensure organizational success and customer satisfaction.

Educational Requirements

  • High School Diploma

Qualifications and Experience

  • Prefer 3-5 years English/Japanese interpretation and translation experience.
  • Demonstrate experience with the following equipment/software:
    • Computer, copier, fax, multi-line phone system, postage meter
    • Microsoft Office (Word, Excel, Outlook, PowerPoint)
  • Attributes/skills:
    • Strong customer service orientation.
    • Problem solving—can identify, gather, analyze, and resolve problems in a timely/skillful manner while paying close attention to detail.
    • Interpersonal skills—can maintain confidentiality, remain open to others’ ideas, and exhibit willingness to try new things.
    • Oral communication—must be fluent in English and Japanese. Can speak clearly, persuasively, and professionally in positive or negative situations, demonstrate presentation skills, and can conduct meetings.
    • Written Communication—must be fluent in English and Kanji. Can edit work for spelling and grammar, present numerical data effectively, and is able to read and interpret written information.
    • Planning/organizing—can prioritize and plan work activities while staying organized, use time efficiently and develop realistic action plans.

We are A Subsidiary of
YUTAKA Electronics
YAC is a subsidiary of Yutaka Electronics Industries and Certified Integrator of FANUC Robots, the highest level available for all FANUC integrators in the United States. YAC has integrated FANUC robots in a wide variety of applications including, die cast, machine tending, palletizing, and de-burring.


11 KIESLAND CT., HAMILTON, OHIO 45015     /     TEL: 513.874.9670     /     FAX: 513.874.9667     /     GET DIRECTIONS